Перейти к публикации
Девичник - форумы по рукоделию

Рекомендованные сообщения

Опубликовано:

Девочки, прошу помощи! Пожалуйста помогите перевести ключ к скатерти в технике хардангер из японской книги.

Первая скатерть. Мы поняли, что ткань в 1см 10 нитей (25 каунт) цвет 222, 140х140 см. Нитки Перле-ДМС № 8 , перечисляются цвета и количество клубков. Непонятно какие элементы каким цветом вышиваются. :(

Изображение Изображение

Вторая скатерть, аналогичные сложности.

 

Изображение

  • Like 2
Опубликовано:

Ира, я уже просила Наташу (она мне помогала с переводом в Фуджиках) в личной почте. К сожалению, тут в ключе после цифр указаны только названия швов, а вот информации по тому, каким цветом шить нет.

  • Like 3
Опубликовано: (изменено)

Мне кажется, что там названия швов, а в скобках цвет, которым его вышивать (по тексту, сразу после мелкого фото скатерти). А там, где черные кружочки с цифрами тоже названия этих швов. Вот как бы соотнести названия где цвет и названия где номер... Могу добавить еще страницы, где схемы швов и тоже их названия. Вот вся книга

Изменено пользователем Sh. Irina
  • Like 2
Опубликовано:

на нижнем узком фото, после маленькой картинки скатерти, идет перечисление нужных материалов, т.е. перле 5, 8 и др. и количество мотков

  • Like 2
Опубликовано:

В первой скатерти в описании сказано:"Центральную часть среднего квадрата шить цветом 642, а наружную его сторону (внешнюю) цветом 644. Дальше они предлагают вышивать сверяясь с картинкой. Есть еще несколько рекомендаций, но очень трудно переводить, потому что недостаточно четкий скан (это беда всех сканов с японского) и приходится каждый иероглиф выискивать в словаре буквально на ощупь. Я покопаюсь еще, но во вторник, сейчас после дня на экскурсиях (работа такая) устала как собака, ничего не соображаю.

Вторая скатерть вообще без подобного пояснения, там и таких рекомендаций нет. Грустно еще то, что стежки хардангера написаны катаканой и искать их в словаре смысла нет, надо знать английские названия и переводить с японского на английский (методом напряжения мозгов, это английские слова, написанные японскими буквами), а уже с английского на русский. Поэтому сложно обозначить какой шов чем, сама не понимаю, какой это шов :)

  • Like 3

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...

Важная информация

By using this site, you agree to our Условия использования.