Перейти к публикации
Девичник - форумы по рукоделию

Русификация текста в наборах Дименшенс


Переводим?  

48 пользователей проголосовало

  1. 1. Интересен ли вам перевод надписей в этих наборах?

    • да
      44
    • нет
      4


Рекомендованные сообщения

Вопрос/просьба/предложение ко всем умелицам-рукодельницам, у которых руки из нужного места растут.

 

Села я вышивать эти две схемки димовские себе на кухню и поняла, что не хочу никакого инглиша. Думаю, многие со мной согласятся - на родном языке оно притяней было бы ;)

Перевела надписи примерно так (не дословно - контекстно!): "С пылу - с жару!" и "Если жизнь не скупится на ЛИМОНЫ - делай ЛИМОНАД!"

 

Одна только проблема - руки в создании схем не из того места растут, чтобы перевести буквы в крестики. Может кто-то возьмется за эту работу :thank_you: ?

И... очень хотелось бы, чтобы был именно такой перевод :)

 

Заодно добавляю голосование - если кроме меня это еще кому-то интересно, то будет стимул согласиться :D Электронный вариант схемы обеспечу :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мда... Вариант "нет" в этом опросе нужен как рыбе зонтик, однако отредактировать я уже его не могу.

 

Что ж, так как никто не откликнулся (чего и следовало ожидать), взяла я в руки привычный инструмент - фотошоп - и вот что получилось

Дело за малым теперь - в РМ и в цвет.

 

Если кому-то понадобится переводной дизайн - обращайтесь.

 

Изображение

 

Изображение

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

http://www.stitcher.ru/tpvl/lines.phtml - сюда вписывай нужный текст, попробуй разные размеры и шрифты и все. ОНО само сделается! :thank_you:
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Лара, спасибо, полезная ссылка :thank_you:

 

Для Лимонада я перевод уже сделала - надписи бэком эта программа не сотворит, а для Горяченького (еще один вариант перевода по ходу нарисовался :thank_you:) может и использую ее. Не получается у меня пока перенести фишку - вогнутость надписи без деформации букв, наверное придется воспользоваться Корелом для ее создания

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В общем так.

Вертела я Хот Стафф и так, и сяк и поняла, что картнку буду шить вообще без надписи.

Лимонал выкладываю сюда - кому интересно, забирайте

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Vorchenok, спасибо за схемку! Обязательно вышью с русской надписью!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

MariaF, рада что потратила время не зря и мои хлопоты еще кому-то и радость принесут ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот бы еще кто-то Хот Стафф русифицировал :cry: Ну не лежат у меня руки почему-то к ней, хоть ты :4u:

 

все-таки без надписи эти две картинки будут рядом смотреться несоразмерно :4u:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 год спустя...

Только сегодня обнаружила эту тему. Чем дело закончилось? Vorchenok, что в зефирных мышАх придумали?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Зефирных - это каких? Что-то я не соображу.

Закончилось все русификацией лимонада и новогоднего баннера (здесь я его не выкладывала).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...

Важная информация

By using this site, you agree to our Условия использования.