Манюня Опубликовано: 26 июня 2007 Жалоба Опубликовано: 26 июня 2007 (изменено) Есть вот такие схемки. Надписи хочу сделать на русском. Вопрос в том, как эти надписи на русский перевести. Love и dream понятно-любовь и мечта. А вот с believe и wish загвоздка. Как лучше перевести believe- вера или я верю? С wish даже идей нет никаких. Поэтому прошу помощи :)Еще парочка Изменено 26 июня 2007 пользователем Манюня
Света Опубликовано: 26 июня 2007 Жалоба Опубликовано: 26 июня 2007 Я бы сделала такие надписи: Верю, Желаю, Мечтаю, Люблю. :)
Stitching Joker Опубликовано: 26 июня 2007 Жалоба Опубликовано: 26 июня 2007 Или "Верь, Люби, Желай, Мечтай".
Манюня Опубликовано: 26 июня 2007 Автор Жалоба Опубликовано: 26 июня 2007 мне нравятся оба варианта-теперь осталось только выбрать))) Спасибо, девочки!
Alex Опубликовано: 27 июня 2007 Жалоба Опубликовано: 27 июня 2007 Мне кажется Петелькин вариант более точный перевод.
Dama Опубликовано: 27 июня 2007 Жалоба Опубликовано: 27 июня 2007 Немного "вольный перевод" - Вера, Надежда, Любовь и Мечта. :unknw:
Манюня Опубликовано: 29 июня 2007 Автор Жалоба Опубликовано: 29 июня 2007 Мне кажется Петелькин вариант более точный перевод.я тоже к нему склоняюсь
Рекомендованные сообщения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы? Войдите здесь.
Войти сейчас