Перейти к публикации
Девичник - форумы по рукоделию

Прошу перевести надпись на дизайне


Рекомендованные сообщения

гетта,вообщем,получается игра слов

Во-первых,chouette имеет два значения ,"основное"-сова(она как раз и вышита) и второе-здорово,отлично в разговорной речи

Со вторым словом немного сложнее,вам переводчик правильно выдал про капусту-это основное значение,а дальше получается следующее,в разговорной речи ,когда употребляется выражения типа mon chou получается мой дорогой,душка.

Короче,я вас утомила своими разъяснениями,если не переводить слово в слово,то можно ,наверное,перевестиэту фразу - типа

"Это очень(чересчур) хорошо,это слишком здорово",ну,или что-то в этом роде.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 133
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

ассоль, спасибо за такое подробное объяснение :) Просто перевод фразы, без рассказа про игру слов, был бы не так интересен!
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Татьянину подушку и отзывы переместила в тему про лили http://rukodelie.devichnik.ru/index.php?showtopic=90714&view=findpost&p=2156906

Эта - исключительно для помощи с переводом текста!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...

Здравствуйте :cray: Помогите с переводом одного слова, никак не могу сообразить, что имелось в виду.

Шью вот таких овечек

Изображение

Не могу понять слово saute над четвертой овцой

Изображение

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

sauter - это глагол "скакать". Получается типа: 1 овечка, 2 овечки, 3 овечки ... прыгает овечка. И внизу - Спокойной ночи!

Изменено пользователем e-ris
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...
  • 3 недели спустя...

Девочки, помогите вот тут выложен календарь (сообщ. №305). Но в середине каждого дизайна есть буквы и они, как мне кажется, не отвечают заглавной букве месяца. Объясните, кто понимает :cray:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Помогите, пожалуйста, с переводом фразы

 

Уходя,феи рабрызгивают священную росу полей

Перевела практически дословно

 

Девочки, помогите вот тут выложен календарь (сообщ. №305). Но в середине каждого дизайна есть буквы и они, как мне кажется, не отвечают заглавной букве месяца. Объясните, кто понимает :blush1:

 

Irma,даже и не знаю точно,вы правы буква не соответствует названию месяца,и названию изображённого цветка или фрукта тоже.

Дизайны называются Носовые платочки Манон,может это первые буквы имён женских.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Уходя,феи рабрызгивают священную росу полей

Перевела практически дословно

 

 

Irma,даже и не знаю точно,вы правы буква не соответствует названию месяца,и названию изображённого цветка или фрукта тоже.

Дизайны называются Носовые платочки Манон,может это первые буквы имён женских.

 

Спасибо Наташа :coolp: , что отозвались, я уже и не надеялась. Возможно, это действительно имена - хороший, кстати, подарок.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...

Наташа! Спасибо огромное! Примерно так и перевела с помощью гугла))) Только вот что бы это могло значить? Что за священная роса полей? Как-то весьма туманно звучит...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Света,даже и не знаю,возможно,что это поэтичная фраза взята из какого-нибудь произведения,а может и сама Иза придумала,если посмотреть на её дизайны,часто можно встретить что-то подобное.

 

Девочки, помогите с переводом, пожалуйста...

 

Сердечные мечты поют громко,но не проиизводят шум

 

это дословно

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 недели спустя...

Прошу помощи в переводе данного текста! Пыталась переводить через переводчик - получается какая-то абракадбра, простой набор слов, который в фразу никак не складывается! :)

Спасибо заранее!

post-127286-127822942546.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Переведу,когда вернусь вечером,сейчас убегаю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Девочки, вышила Picoti Picota, а там слова "Au coin du feu..."

что это означает?

 

А что за дизайн?

Не видя вышивку,можно перевести "У огня "

 

Ромашка Большая

название на латыни это разновидности

Опаловый свет над Ла Ранс (река в Бретани)

У подножия серого слюдяного придорожного распятья

цвета ганита и покрытого мхом,

Колышется и пениться от белого цвета луг.

Свадьба в июне в Сен-Сюльак

 

Вот что вышло.

Изменено пользователем ассоль
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Наташа, спасибо огромное!!!!!!!!!!!!!!!!!! :thank_you: :give_rose:

Только при чем тут свадьба...?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ха,ну,зжесь может быть следующее объяснение,корни у Мари_Терез бретонские,родственники там,наверное,до сих пор живут,вот она и ездила на свадьбув это местечко,а подороге и увидела эти ромашки.МТСА часто на своих вышивках ставит место и год их создания.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 месяца спустя...

http://www.lilipoint...st_g014.png.jpg

помогите перевести пожалуйста а то уже заканчиваю вышивать и очень хочется узнать про что вышивала!!!:wallbash:

Изменено пользователем alarissa
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

подскажите пожалуйста что здесь написано, а то вышивать уже заканчиваю хочется узнать о чем???:wallbash:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

alarissa, я французский только учу, так что пусть меня поправят, если что, но похоже это рецепт виноградного варенья.

 

В центре крупно написано "Виноградное варенье".

Текст сверху: "Варите в 200 мл воды 1,5 кг винограда (предварительно помыв), чтобы ягоды лопнули."

Текст внизу: "Отделите косточки с помощью шумовки. Добавьте 500гр тростникового сахара, 200 мл яблочного сока и лимонного сока. Варить 40 минут на слабом огне, время от времени помешивая."

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Такой вопрос уже был, но никто не ответил, а узнать хочется. Подскажите, пожалуйста, что написано на смородине МТСА?

 

Изображение

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Со смородиной я, к сожалению, помочь не могу - не могу разобрать слова =(

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...

Важная информация

By using this site, you agree to our Условия использования.