Перейти к публикации
Девичник - форумы по рукоделию

Рекомендованные сообщения

Опубликовано:

гетта,вообщем,получается игра слов

Во-первых,chouette имеет два значения ,"основное"-сова(она как раз и вышита) и второе-здорово,отлично в разговорной речи

Со вторым словом немного сложнее,вам переводчик правильно выдал про капусту-это основное значение,а дальше получается следующее,в разговорной речи ,когда употребляется выражения типа mon chou получается мой дорогой,душка.

Короче,я вас утомила своими разъяснениями,если не переводить слово в слово,то можно ,наверное,перевестиэту фразу - типа

"Это очень(чересчур) хорошо,это слишком здорово",ну,или что-то в этом роде.

  • Like 1
  • Ответы 133
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Опубликовано:
ассоль, спасибо за такое подробное объяснение :) Просто перевод фразы, без рассказа про игру слов, был бы не так интересен!
  • 1 месяц спустя...
Опубликовано:

Здравствуйте :cray: Помогите с переводом одного слова, никак не могу сообразить, что имелось в виду.

Шью вот таких овечек

Изображение

Не могу понять слово saute над четвертой овцой

Изображение

  • Like 3
Опубликовано: (изменено)

sauter - это глагол "скакать". Получается типа: 1 овечка, 2 овечки, 3 овечки ... прыгает овечка. И внизу - Спокойной ночи!

Изменено пользователем e-ris
  • Like 2
  • 1 месяц спустя...
  • 3 недели спустя...
Опубликовано:

Девочки, помогите вот тут выложен календарь (сообщ. №305). Но в середине каждого дизайна есть буквы и они, как мне кажется, не отвечают заглавной букве месяца. Объясните, кто понимает :cray:

Опубликовано:
  23.03.2010 в 14:12, 'DoMiCol' сказал:

Помогите, пожалуйста, с переводом фразы

 

Уходя,феи рабрызгивают священную росу полей

Перевела практически дословно

 

  07.04.2010 в 16:30, 'Irma' сказал:

Девочки, помогите вот тут выложен календарь (сообщ. №305). Но в середине каждого дизайна есть буквы и они, как мне кажется, не отвечают заглавной букве месяца. Объясните, кто понимает :blush1:

 

Irma,даже и не знаю точно,вы правы буква не соответствует названию месяца,и названию изображённого цветка или фрукта тоже.

Дизайны называются Носовые платочки Манон,может это первые буквы имён женских.

  • Like 2
Опубликовано:
  12.04.2010 в 10:29, 'ассоль' сказал:

Уходя,феи рабрызгивают священную росу полей

Перевела практически дословно

 

 

Irma,даже и не знаю точно,вы правы буква не соответствует названию месяца,и названию изображённого цветка или фрукта тоже.

Дизайны называются Носовые платочки Манон,может это первые буквы имён женских.

 

Спасибо Наташа :coolp: , что отозвались, я уже и не надеялась. Возможно, это действительно имена - хороший, кстати, подарок.

  • 1 месяц спустя...
Опубликовано:

Наташа! Спасибо огромное! Примерно так и перевела с помощью гугла))) Только вот что бы это могло значить? Что за священная роса полей? Как-то весьма туманно звучит...

Опубликовано:

Света,даже и не знаю,возможно,что это поэтичная фраза взята из какого-нибудь произведения,а может и сама Иза придумала,если посмотреть на её дизайны,часто можно встретить что-то подобное.

 

  09.06.2010 в 08:39, 'NATAL' сказал:

Девочки, помогите с переводом, пожалуйста...

 

Сердечные мечты поют громко,но не проиизводят шум

 

это дословно

  • Like 2
  • 3 недели спустя...
Опубликовано:

Прошу помощи в переводе данного текста! Пыталась переводить через переводчик - получается какая-то абракадбра, простой набор слов, который в фразу никак не складывается! :)

Спасибо заранее!

post-127286-127822942546.jpg

Опубликовано: (изменено)
  19.06.2010 в 02:44, 'Irenko' сказал:

Девочки, вышила Picoti Picota, а там слова "Au coin du feu..."

что это означает?

 

А что за дизайн?

Не видя вышивку,можно перевести "У огня "

 

Ромашка Большая

название на латыни это разновидности

Опаловый свет над Ла Ранс (река в Бретани)

У подножия серого слюдяного придорожного распятья

цвета ганита и покрытого мхом,

Колышется и пениться от белого цвета луг.

Свадьба в июне в Сен-Сюльак

 

Вот что вышло.

Изменено пользователем ассоль
Опубликовано:

Ха,ну,зжесь может быть следующее объяснение,корни у Мари_Терез бретонские,родственники там,наверное,до сих пор живут,вот она и ездила на свадьбув это местечко,а подороге и увидела эти ромашки.МТСА часто на своих вышивках ставит место и год их создания.

  • Like 1
  • 2 месяца спустя...
Опубликовано: (изменено)

http://www.lilipoint...st_g014.png.jpg

помогите перевести пожалуйста а то уже заканчиваю вышивать и очень хочется узнать про что вышивала!!!:wallbash:

Изменено пользователем alarissa
Опубликовано:

alarissa, я французский только учу, так что пусть меня поправят, если что, но похоже это рецепт виноградного варенья.

 

В центре крупно написано "Виноградное варенье".

Текст сверху: "Варите в 200 мл воды 1,5 кг винограда (предварительно помыв), чтобы ягоды лопнули."

Текст внизу: "Отделите косточки с помощью шумовки. Добавьте 500гр тростникового сахара, 200 мл яблочного сока и лимонного сока. Варить 40 минут на слабом огне, время от времени помешивая."

  • Like 1

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...

Важная информация

By using this site, you agree to our Условия использования.