Перейти к публикации
Девичник - форумы по рукоделию

Танцулька

Французский клуб
  • Публикаций

    555
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Танцулька

  1. Просто сказочно смотрится!
  2. Чтож это такое, я сразу хочу почти все новые книги, на которые ты даешь ссылки :sorry:
  3. Мне у неё вообще сады очень нравятся :love:
  4. Картинки из книжки Элен Дё Бер очаровательные!
  5. Ага, носила уже два раза =) Только не тарт, а "Тирольский", покупной =) я, когда хожу в гости, часто его покупаю, там есть относительно малокалорийные разновидности. Собственно, именно поэтому и решила сумочку для пирога вышить =) Кстати, в блоге уже написала, дорожка чудесная, как раз тот случай, когда эта клеточка на канве в тему =)
  6. Sac a tarte от Парижских вышивальщиц. Вышивала по оригинальному набору.
  7. Юля, нет, это французская книжка... Эх... в два раза дороже, чем наше издание. Но, возможно, что наше издание я тоже куплю, из спортивного интереса. Может, потом подарю, а то у меня родственница проявила интерес к вышивке, но пока только первые кирпичики крестики закладывает. Во французской книжке фотографии дизайнов очень хорошие, чуть-чуть светлее оригинала, на фото этот конраст, видимо, из-за освещения еще усилился. Извиняюсь за офф-топик, но в Couleurs d'hiver от Ренато Паролина разница между фотографиями и оригиналом намного сильнее. PS: косметички ни разу не шила, вообще шить не очень умею, так что полагаю, что пошив будет еще тем спектаклем.
  8. Начала вышивать косметичку для путешествий по дизайну Veronique Enginger из книги "Mode..."
  9. ой, какие домики!
  10. vava, фотография на фоне фото из книжки - просто взрыв мозга =)
  11. Дичка, это две строки из стихотворения Халиль Джебрана. Называется On Marriage - О браке. Жирным выделила слова с вышивки, пропущенные слова написала в скобках для лучшего понимания. And stand together yet not too close: For (the pillars of the temple stand apart, And ) the oak tree and the cypress grow not in each other's shadow. И стойте вместе, хотя и не слишком близко, Ибо (колонны храма отстоят друг от друга, И) дуб и кипарис не растут в тени друг друга. Могу перевести всё стихотворение, но не очень красиво с литературной точки зрения. Суть сводится к тому, что любящие (женатые) люди всегда вместе, и родились и умрут, но они должны оставлять некоторую свободу друг другу. Некоторые строчки: Пусть любовь не одевает оковы на вас, пусть она будет, как вечно движущееся море межде берегами ваших душ. Пойте и танцуйте вместе, но так же и давайте друг другу побыть наедине с собой. Даже струны лютни натянуты на некотором расстоянии друг от друга, чтобы вместе рождать музыку. PS: А чей это дизайн???
  12. Дошила елочку от Ренато Паролина, одну из Sua Altezza, вышивала DMC по ключу, постирала после вышивки и ВПЕРВЫЕ нитки полиняли! Точнее полиняла только одна, одна из красных - 815! А ей вся окантовка сделана... теперь желтоватая тряпочка по контуру стала розоватой. Кто-нибудь сталкивался с линькой ниток DMC? У меня раньше такого никогда не было, всегда стирала вышивки, а теперь начинаю сомневаться и бояться...
  13. Наташа, ну англоязычного покупателя-то они всегда найдут =)
  14. А мне все три понравились, если бы вышивала девочек, то за них голосовала бы =) а лично по себе. так пироженки очень прикольные, их бы купила, но не уверена, что буду в Москве...
  15. Не знаю, как в оригинале, но на этом фото мне лис совершенно не нравится... Кот выглядел законченным рисунком... а здесь, даже не знаю, как описать, такое ощущение, что в ФШ не очень грамотно вырезали лиса и немного убрали резкость... У кота чуть ли не все шерстинки вышивались, а тут как-то смазано вышло всё... жаль... Извините, если оскорбила чьи-то чувства
  16. Да, семплер просто обалденный!
  17. А чему они удивляются? Во-первых, внешний вид им кажется смешным, особенно Ж, во-вторых, проблемы с тем, чтобы выговорить эти звуки. В смысле выговаривания еще буква Ы вызывала сложности. Но тут я не могу претендовать на полную объективность, так как не занимаюсь обучением иностранцев русскому языку. Всё это наблюдала в процесе общения с 3-мя людьми, которые немножко осваивали русский, все трое европейцы, родные языки из германской группы. А вообще, очень интересно, некоторые вопросы по русскому языку ставили просто в тупик, даже не знала, что ответить. Эм... извиняюсь за флуд
  18. Девочки, Ж и Щ - по моим наблюдениям они вызывают наибольшее удивление у иностранцев
  19. Может, дизайнеры обратили внимание, что они у нас в принципе популярны, и вышивальщицы из России покупают много их книг и наборов. Вот их это и вдохновило. да, мне эти окошки у неё очень-очень нравится, такие обаятельные Даешь кириллицу от французских дизайнеров!
  20. Ну, если тебе хочется заоплнить этот угол, то что мешает там еще что-нибудь вышить? скопровать один из цветочков-листочков =) а можно зеркально отразить, чтобы не бросалось в глаза сходство =) Я где-то так делала... уже не помню... цветочек повторяла в зеркальном отражении, чтобы заполнить пустоту... ах, да, в моем заброшенном долгострое - скатерть по макам Мари-Терез :lol: Может когда-нибудь и вернусь к ним.
  21. Очень красиво! По поводу "цветка не на месте", я не думаю, что кто-то это заметит, только если предварительно он наизусть не заучил схему или же отшив самой MTSA
  22. А идея с кружевом очень даже интересная =)
  23. А мне очень понравились Рождественские гости от Mariel (если я правильно перевела название) Кстати, у неё там очень премиленькие мастер-классы по изготовлению вещей с вышивками =) Кстати, у ней так много магазинов-партнеров в Америке, и так мало в Европе...
×
×
  • Создать...

Важная информация

By using this site, you agree to our Условия использования.